Здравствуйте, Доктор!

Пишу Вам из Дании. Я в Европе прожила уже много — в Германии шесть лет и сейчас уже два года в Дании. Могу сравнить немного, опираясь на свой опыт.
В Германии у каждой родившей женщины есть Материнский Паспорт (Mutterpass). В начале написан врач-гинеколог и больница, где мы родились. Далее указаны разные анализы, взятые у меня и напечатанные, а не написанные, что мне кажется важным :).
Зафиксировано первое обследование и ответы на всякие вопросы типа "чем болели в семье, есть ли наследственные болезни?" и прочие.
Указаны данные УЗИ, эпикриз после родов.
Первое обследование после родов проходят в 6–8 недель и его данные обязательно фиксируют.

 

А у каждого ребенка есть жёлтая тетрадь — она так и называется в народе из-за желтого цвета обложки, но на самом деле, если дословно перевести, её название звучит как Детская Обследовательная Тетрадь (Kinder-Untersuchungsheft). Она выдаётся в больнице. В неё же вклеивают результаты первых осмотров. По-немецки обследование или осмотр называется Унтерзухунг (Untersuchung), отсюда и аббревиатура U, а цифра указывает, какое по счёту обследование. Например U1 — первое, оно делается новорожденному в роддоме, а U9 — в пять лет, или, как они ещё пишут, на 60–64 месяце жизни.

В желтой тетради напечатано, когда нужно приходить к врачу. Естественно, вписаны имя, фамилия, адрес, дата и время рождения ребенка.
Первое обследование делают в больнице — U1. Фиксируют результаты тестов на слух, проверяют нет ли других проблем.
Потом идёт U2 и так далее, на одну страничку, и только U3 на два листика.
Есть скрининг на тему «тазобедренной дисплазии».
В конце тетради указаны слева рост и вес девочки от 0 до 7 лет, справа — тоже самое, только мальчика.
А тут отдельно про нормальный вес и про избыточный вес ребёнка.
И самое последнее — про обхват головы.
Нам на третьем обследовании в возрасте 4–6 недель делали тест на слух, первый был как раз сразу после рождения. И выдали нам книжицу с вопросами наводящими, например «Реагирует ли ребёнок на резкий звук?» или «Реагирует ли ребёнок на недалёко стоящего родителя, когда тот говорит?». После четвёртого обследования про книжку мы уже забыли, потому что и так стало понятно, что у нас все в порядке. :)

Кроме желтой тетради выдают тоже с обложкой желтого цвета Интернациональный Сертификат Прививок или Профилактик, он же желтая карта. он же прививочный паспорт. Он на трёх языках — на немецком, французском и английском, а желтая тетрадь — только на немецком. Также в больнице выдают список всех педиатров в городе, можно выбрать любого, но чаще всего выбирают того, кто ближе к дому. Удобней же.
И ещё выдают листик Детского и Юношеского Врачебного Отделения Неотложной Помощи, с телефоном, адресом и картой проезда.

Ещё нам выдавали вот такие Инфолисты. О том, что важно помнить, как себя вести, чтобы предотвратить несчастный случай с ребёнком.


Возвращусь к прививкам. Прививку от гриппа в Германии можно попросить сделать врача детского — ребёнку, и врача семейного — взрослому. Мы там так и делали. И это бесплатно. В Дании прививки от гриппа не делают, умолять бесполезно:)). В том году лечила и ребёнка и мужа исключительно по вашим советам. Если бы не вы, сошла б с ума. Спасибо Вам!
Как-то на выходных дочь заболела. Мы думали грипп, но смутило то, что при температуре в 39,6 у неё все в порядке было с аппетитом. В воскресение её всю обсыпало, ну а в понедельник мы уже бегом помчались к врачу. Перед этим я послушала Вашу передачу про сыпь. Врач сделала анализ на месте — взяла мазок из горла и провела тест тут же при нас: скарлатина. Выписали пенициллин. Я, счастливая обладательница Вашей книги, тут же прочитала нужную главу. И опять же спасибо Вам, Доктор! Пьём пенициллин три раза в день, нам уже получше — и доче, и мне (панику мамам надо тоже лечить Вашими книгами!).
Но вот что интересно, врач выписала нам лекарство, его после обеда доставили в аптеку недалёко от дома, получить его можно, только показав «жёлтую карту» — это как наш страховой полис, но его (лекарство) ещё и оплатить надо. В Германии, например, если ребёнок болеет (да и взрослый, по-моему, тоже) по рецепту лекарство дают в аптеке совершенно бесплатно. Ещё слышала, возвращаясь к скарлатине, что скарлатина довольно редкая болячка в Дании.
А вот что порадовало, так это врач, которая разговаривала с нашей Фаней, как со взрослой, рассказала, что она сейчас будет делать, попросила открыть рот и после всей процедуры дала на выбор подарок: за поход к зубному мы выбрали из банки со всякими всячинами браслетик, а за то, что мы дали себя послушать стетоскопом, мы выбрали брелок с собачкой. :)


Интересно, что палочки ароматные для осмотра, которыми язык прижимают, были нескольких цветов, и Фаня выбрала синий. Дочь играет с ней и всем своим игрушкам поставила свой же диагноз. Ещё я заметила, что палочки для осмотра из дерева, стало быть одноразовые, а ещё они, наверное, не такие пугающие, как металлические. Я из своего детства помню, как было противно и иногда больно, когда язык прижимали металлической палочкой — она холодная и страшно из-за неё. Вот карточка нашего семейного врача и та самая палочка, полученная за хорошее поведение и открытый рот для мазка. С обратной стороны у всех докторских визиток есть разметка, где пишут, когда прийти на обследование и во сколько.

 

А вот что меня удивило, это то, что Вы рекомендуете с начала болезни отложить все контакты с другими людьми и в частности с детьми на 3 недели, а врач нам сказал, пропьёте антибиотик и можете в сад идти. Мы ещё спросили, нужно ли в саду сказать, что мы заболели скарлатиной, врач сказала, что не надо. Дочь так некстати заболела, нам нужно было делать осмотр и прививку.

Мы сами уже подумываем сделать себе тоже карты, но прививочные. Чтоб знать вообще на всякий случай, да и врачам, в случае чего, удобней в карту глянуть. Нам в Германии делали прививку от ветрянки, и ещё наша страховая компания прислала письмо, чтобы мы сделали ребенку прививку от кишечного гриппа. Мы ее сделали, а через месяц или два она стала обязательной. Недавно мы с мужем свалились с кишечным гриппом, зато наша дочь была здорова. В Дании не делают прививки от кишечного гриппа. Тоже вот отличие от Германии.
Спасибо ещё раз, Доктор, за труд Ваш неоценимый!

С уважением, Анастасия Быкова

 

опубликовано 03/05/2016 13:44
обновлено 19/11/2016
Интересные письма, Мир детства

Комментарии 2

Для того чтобы оставить комментарий, пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Аня
19/11/2016 12:27 #

Аня Россия, Барнаул

Хорошая идея награждения за послушное поведение у врача. Наше здравоохранение, конечно, это не обеспечит, но каждая мама, если захочет, сможет для своего ребенка что-то придумать. Я помню, как в детстве было приятно получать витаминку после любого укола, мне до сих пор не хватает этого мизерного поощрения, а ведь это так просто и недорого.
Крестина
04/05/2016 02:04 #

Крестина

Письмо такое позитивное, настроение поднялось, после прочтения. Спасибо автору.

Скачивайте наши приложения

Приложение Кроха